亚洲v欧美v日韩v国产v在线_日本另类亚洲色区_欧美污视频免费在线观看_日本αⅴ在线视屏

<center id="lrvfs"><th id="lrvfs"><noscript id="lrvfs"></noscript></th></center>

    <div id="lrvfs"><small id="lrvfs"></small></div>
    <menu id="lrvfs"></menu>
  1. 正在加載中...

    首頁 國學(xué)文化 《孟子》:公孫丑章句下·第三節(jié),原文、譯文及注釋

    《孟子》:公孫丑章句下·第三節(jié),原文、譯文及注釋

    《孟子》,儒家經(jīng)典著作,由戰(zhàn)國中期孟子和他的弟子萬章、公孫丑等人所著,與《大學(xué)》《中庸》《論語》合稱“四書”,也是四書中篇幅最長,部頭最終的一本,直到清末時期都是科舉必考內(nèi)容?!睹献印饭财咂涗浟嗣献优c其他各家思想的爭辯、對弟子的言傳身教、游說諸侯等內(nèi)容,其學(xué)說處罰點為性善論,護(hù)長德治。

    孟子·公孫丑章句下·第三節(jié)

    【原文】

    陳臻1問曰:“前日于齊,王饋兼金一百2而不受;于宋,饋七十鎰而受;于薛3,饋五十鎰而受。前日之不受是,則今日之受非也;今日之受是,則前日之不受非也。夫子必居一于此矣?!?

    孟子曰:“皆是也。當(dāng)在宋也,予將有遠(yuǎn)行,行者必以贐5;辭曰:‘饋贐?!韬螢椴皇?當(dāng)在薛也,予有戒心;辭曰:‘聞戒,故為兵饋之?!韬螢椴皇?若于齊,則未有處6也。無處而饋之,是貨7之也。焉有君子而可以貨取乎?”

    【譯文】

    陳臻問道:“過去在齊國,齊王饋贈上等金一百鎰,您不接受;后來在宋國,宋君饋贈七十鎰,您受了;在薛,田家饋贈五十鎰,您也受了。如果過去不接受是對的,那今天接受就錯了;如果今天接受是對的,那過去不接受就錯了。在此,老師必居其一。”

    孟子說:“都是對的。當(dāng)在宋國的時候,我正要遠(yuǎn)行,對遠(yuǎn)行之人一定要送些盤纏,他說:‘奉上些盤纏。’我為什么不受?在薛的時候,我聽說路上有危險要戒備,他說:‘聽說您要戒備,奉上些錢買兵器吧?!覟槭裁床皇?至于在齊國,卻沒什么理由。沒什么理由卻奉送錢財,這是賄賂我。哪里有正人君子會被賄賂收買呢?”

    【注釋】

    (1)陳臻:孟子弟子。

    (2)兼金一百:兼金,好金,其價兼倍于一般者;古之所謂金,實際上是銅。一百,一百鎰(yì);一鎰重二十兩。

    (3)薛:齊靖郭君田嬰封邑,本來是春秋時代的薛國,后亡于齊。

    (4)是:對,正確。

    (5)贐:音jìn,送行者贈給別離者的禮物。

    (6)處:引申為“理由”。

    (7)貨:賄賂。

    本文由網(wǎng)絡(luò)整理 ? 版權(quán)歸原作者所有
    上一篇
    《孟子》:公孫丑章句下·第二節(jié)(2),原文、譯文及注釋
    下一篇
    《孟子》:公孫丑章句下·第四節(jié),原文、譯文及注釋
    發(fā)表評論
    驗證碼
    選擇表情
    頁面數(shù)據(jù)