亚洲v欧美v日韩v国产v在线_日本另类亚洲色区_欧美污视频免费在线观看_日本αⅴ在线视屏

<center id="lrvfs"><th id="lrvfs"><noscript id="lrvfs"></noscript></th></center>

    <div id="lrvfs"><small id="lrvfs"></small></div>
    <menu id="lrvfs"></menu>
  1. 正在加載中...

    首頁 歷史真相 古代沒有普通話,那各國怎么交流呢?

    古代沒有普通話,那各國怎么交流呢?

    方言的產(chǎn)生其實是因為地域之間相互的不聯(lián)系,所以很多時候電視劇中總會有這樣的場景:“聽少俠口音,少俠應該不是本地人吧?!惫糯慕煌ǜF(xiàn)在相比,更是不方便,人們與人們的聯(lián)系更加麻煩,差別更大。即使是現(xiàn)在,有些南方地區(qū)的口音,隔一條街都有差別,基本上北方人聽粵語跟聽外國話沒有區(qū)別。那在普通話不普及的古代,人們豈不是一張嘴就暴露自己口音了?那間諜怎么辦呢?感興趣的讀者和知秀網(wǎng)小編一起來看看吧!

    古代的時候階層分明,上層社會跟現(xiàn)在的日本韓國一樣,看到敬語和用詞就能大概知道是處于哪個階層的。一些詞匯的使用,就是貴族特有,百姓根本就沒有機會聽到這些詞的使用,所以一張嘴就能猜出來這個人的出身。

    即使是后來有人想要跨越階層,想要進入所謂的上流社會,但是語音語調(diào)也會不同。況且即使再怎么特別的去壓抑自己的口音,人當自己遇到緊急危險的事情的時候總會蹦出來自己的母語。

    古代上流的王室貴胄也有自己的“官話”用來聯(lián)絡溝通,但是畢竟有階級的限制,在平民間流通的并不多。加上漢語是一門形意的語言,本身對自己的意思比對自己的發(fā)音更加看中,有時候讀音本身就是沒有那么重要,即使大家的發(fā)音差別甚遠,也可以依靠書寫交流。古漢語中古漢語和現(xiàn)在的讀音差別很大,比如曹操的“青青子衿,悠悠我心”這首詞,在現(xiàn)在看來,用普通話讀出來很多韻腳壓得并不好,但是用古漢語讀的話,意蘊優(yōu)美,行云流水。

    大家也不必為此擔心間諜一出門就暴露,間諜永遠不缺少自己的門路,作為世界上相當古老的職業(yè),只要有斗爭存在這個世上,就會有間諜,就會有辦法滲透到組織的內(nèi)部。古時候經(jīng)常會有很多的商人,行腳僧,旅人去別的國家,就能掩蓋口音的不足。這樣做有一個弊端,就是別人很容易就知道你是從哪個國家來的。但是金庸在《天龍八部》中描寫喬峰學習少數(shù)民族語言的時候就揭示了這一道理。

    商人為了經(jīng)商跟快速的賺錢,首先最重要的就是跟人溝通,當人們的行動被金錢的利益驅(qū)使的時候,人的行動力就會成倍增長?!短忑埌瞬俊分性趲讎g奔波賺取差價的商人們精通好幾國語言,可以把每種語言說的都像母語一般流暢,相信以前的探子間諜也可以做到。加上花高價收買當?shù)厝耍蛡騼蓢吘持g的平民,間諜事業(yè)還是做得下去的。

    本文由網(wǎng)絡整理 ? 版權歸原作者所有
    上一篇
    揭秘:古代“誅九族”會牽連哪些親戚呢?
    下一篇
    逼死白起的范雎,最后是什么結局呢?
    發(fā)表評論
    驗證碼
    選擇表情
    頁面數(shù)據(jù)